- 度
- [dù]
1) гра́дус; сте́пень; ме́ра
零上十度 [língshàng shídù] — де́сять гра́дусов тепла́
三度烧伤 [sāndù shāoshāng] мед. — ожо́г тре́тьей сте́пени
2) килова́тт-час3) проводи́ть (вре́мя)度假期 [dù jiàqī] — проводи́ть о́тпуск [кани́кулы]
4) раз再度 [zàidù] — ещё раз
一年度 [yīnián yīdù] — (оди́н) раз в году́
5) грань; ме́ра过度 [guòdù] — чрезме́рно, сли́шком
•- 度过- 度量
- 度量衡
- 度日* * *dù; duò; в составе сложных слов часто произносится в пекинск. диал. -duI dù сущ./счётное слово1) мера, измерение (предмета), степень (качества; см. также V)三度空閒 трёхмерное пространство極度 высшая (крайняя) степень2) градус (счетное слово в геометрии, географии, метеорологии; см. также V)四十五度之角(jiǎo) угол в 45 градусов北緯三十七度 37 градусов северной широты攝氏零度不算冷 нуль градусов по Цельсию — это ещё не холодно3) ду (мера в тысячу стандартных мер); киловатт-час; тонна用了二十度電 израсходовать 20 киловатт-часов электроэнергии二十度自來水 20 тонн воды из водопровода4) норма; рамки, предел (см. также V)勞累過度 перетрудиться, переутомиться以能熔化為度 пределом является способность плавиться5) астр. скорость движения (светила) по орбите; суточное передвижение Солнца по эклиптике; перен. день, время月度急, 日度遲 скорость движения Луны — велика (быстра). Солнца— мала (медленна)6) режим, строй; правовая система; закон (см. также V)度不可改 закон изменять нельзя以度教節 при помощи правовой системы воспитывать чистоту (принципиальность)7) свойство, характер, натура; поведение, манеры (см. также V)大度 широкая натура8) догадка, допущение, предположение; расчёт (см. также V)棄之度外 выбросить это из своих расчётов9) очередь, раз (счётное слово для действий)七度過中秋 семь раз пережить праздник середины осени再度聲明 второе (вторичное) заявление10) уст., муз. тон, звук, лад, настройка聽其曲度 слушать звуки этой песни11) * алебарда; булава (стражника)執鞭度守門 охранять ворота с плетью и булавой в рукахII гл.1) dù переходить, переплывать; проходить; выходить за; превышать度江河 переходить (переплывать) реки度百里之限 выйти за пределы 100 ли檝度岸花沈 там, где лодки (букв. вёсла) прошли, затонули цветы побережья...2) dù проводить, вести (жизнь); переживать度日子 проводить дни жить歡度假日 весело провести выходной день度了一冬 пережить зиму3) dù передвигать, перемещать, перевозить (что-л.); передавать度四百萬石 перевести 4 млн. даней (зерна)莫把金針度與人 не передавай золотую иглу другому4) duò поселяться (в), пребывать (в), оставаться (стоять) (на, в)今我度兹 сегодня я здесь поселюсь不度於善 не стоять на добре, не ходить по стезе добра5) dù предвидеть, предугадывать進退可度 действия (совершенного правителя) можно предвидеть6) duò думать; размышлять о (чём-л.); строить план относительно (чего-л.)豈敢度其私 как смел бы я думать о своём личном?7) duò мерить, измерять; прикидывать в уме; рассчитывать, исчислять度地以居民 измерять землю, чтобы поселить на ней народ臣竊度之 я позволил себе рассчитать это8) duò * резать, рубить山有木, 則工度之 если на горах есть деревья, то мастер срубит их9) duò * выправлять, исправлять; настраивать, налаживать; регулировать度己 выправлять самого себя, совершенствоваться自度曲 регулировать (настраивать на должный лад) звуки песни, песня в верном ладу10) dù будд. спасать (душу); обращать (в веру); помогать; постригать в монахи度他做和尚 постричь его в монахи仙佛度人 боги (бессмертные и будды) помогают людям11) dù будд. отрекаться, отрешаться от; сбрасывать (напр. бремя суетного мира)度一切苦厄 сбросить ярмо всех страданий (суету мирскую)III dù служебное словогуанчж. диал. чит. to в, внутри (послелог)家度不和 в семье неладно (разлад)IV dù собств.Ду (фамилия)V dù пекинский диал.-du в словообразовании служит родовой морфемой в многочисленных словах и терминах со следующими основными значениямиа) мера, измерение長度 длина寬度 ширина高度 высота厚度 толщинаб) степень, измеряемое качество溫度 теплота, температура濕度 степень влажности, влажность密度 плотность硬度 твёрдость速度 скоростьв) величина в градусах弧度 величина дуги角度 jiǎodu величина угла經度 долгота緯度 широтаг) предел, норма, лимит程度 степень限度 предел年度 годовой лимит, норма за год季度 квартальный лимит, трёхмесячная нормад) режим, система法度 правовая система, законы制度 система, строй, режиме) свойство, характер; поведение, манера風度 манеры, стиль поведения調度 настройка, характер態度 поведение氣度 характер, натураж) догадка, допущение測度 предположение, допущение揣度 догадка
Chinese-russian dictionary. 2013.